Who shall gain the maiden's love ?
For so lovely are her eyes,
And so lovely are her eyes,
Who shall have them for a prize!
As a hawk's, her eyes no less
Than flowers are in loveliness,
But how may he bear their stress
Who in their fair bondage lies ?
For so lovely are her eyes,
Who shall have them for a prize !
For her eyes, that clear and fair
As a royal eagle's are,
Turn the living to despair,
And the dead are racked with sighs.
For so lovely are her eyes,
Who shall have them for a prize !
For so lovely are her eyes,
Who shall have them for a prize !
Luz amores de la niña (692)
que tan linduz ujuz ha
que tan linduz ujuz ha,
ay Diuz quien luz averá
ay Diuz quien luz cervirá.
Luz amores de la niña
que tan linduz ujuz ha
que tan linduz ujuz ha
ay Diuz quien luz avera
ay Diuz quien luz avera.
Tiene luz hujuz de açor
hermuzuz como la flor
quien luz sirviere de amor
no se como bivira
que tan linduz hujuz ha
ay Diuz quien luz servira
ay Diuz quien luz avera.
Suz ujuz son naturalez
de las aguilas realez
los bivuz hazen mortalez
los muertuz suspiran alla
que tan linduz ujuz haa
ay Diuz quien luz servira
ay Diuz quien luz avera.